Dos de estas crónicas fueron escritas antes que
Vargas Llosa es optimista con el futuro de América latina, hoy con democracia, a excepción de Cuba y Venezuela, enfatiza. Gelman, acaba de cerrar
La poesía como género, sigue en el limbo editorial y también en la premiación del Nobel, como apuntan mis observaciones. Gelman recoge este guante en Frankfurt: "el problema de la poesía y el arte en general es que está vinculado con fenómenos sociológicos más complejos. La poesía no es una isla de la realidad. Peor que el poeta que vende poco es la situación de la gente que no puede leer; no sólo por el precio del libro, sino por la situación de pobreza, que me parece más grave que lo otro. La poesía siempre estuvo arrinconada en los catálogos de las editoriales; pero la necesidad de escribir poesía siempre va a existir."
Aquí están los textos para que el lector concluya. Vargas Llosa es un novelista de excepción, crítico agudo, y aunque la política es uno de sus oficios esenciales, leamos sus libros de ficciones y realidades convertidos en literatura.
Azar del Nobel sueco
Me festejo a mí mismo, en la fiesta del Nobel... de
Hace unos días, 18 académicos suecos decidieron quien es el Premio Nobel de Literatura 2010. En paralelo, la casa de las apuestas del Nobel, Ladbrokes, juega con los posibles ganadores. Hace 13 años -toda una cábala- no gana un poeta. ¿La taquilla manda? ¿Los poetas no venden? ¿La novela es la reina del Nobel? ¿Hasta los suecos se hacen los suecos con la poesía? El máximo galardón de la consagración literaria global en
Este año he visto menos emoción y atención sobre el lauro, que es pura dinamita, por lo explosivo que suelen ser a veces sus resultados. En menos de 48 horas se acabará el misterio, pero quedan algunas horas sagradas para que se filtren los posibles candidatos que pudieran alzarse con la premiación. Los académicos sólo votarán por protocolo, de manera ordenada, porque ya tienen el ganador en cada una de sus mangas. Hubo humo blanco. El suspenso para ellos ya pasó. Cada verano sueco se reúnen con los materiales a leer y van sacando sus conclusiones. Tienen una lista probable de antemano. Esa antesala me parece la más interesante. Cómo van descartando autores y por qué. Ese es el submundo real de la literatura con visión sueca. Y cómo se atraviesa el espíritu ganador en las cabezas suecas. Detrás queda la hojarasca de los posibles nobeles, páginas y páginas, horas de lecturas, revisiones, comparaciones, alusiones, devociones, emociones, interpretaciones, discusiones, en una palabra, ser lector. ¿Premian a quien gana al lector?
Seríamos ilusos de pensar sólo en la lectura. Existen múltiples factores para que cuadre o no el círculo del Nobel: posición geográfica, política, todos los requisitos del Nobel, la época, y lo que puede significar el impacto del autor galardonado en el mundo actual. Su autor, se transforma en una hazaña de múltiples coincidencias y factores. ¿Cuál es el principal ingrediente del Nobel? ¿Una sorpresa anunciada?
El 7 de octubre es el gran día. Habrá sólo un ganador. Nadie más será recibido por el rey de Suecia. Sólo él o ella, en la fiesta de la palabra universal. Uno para grandes titulares, la mayoría quedará en posibilidades. En la antesala de la espera, se desespera el más atildado, sereno, indiferente, resignado escritor. Habrá un gran discurso. ¿Se nos contará cómo se inició en la literatura? ¿Se referirá al caótico planeta donde escribe, piensa, vive, hace sus necesidades?
Tomas Tranströmer, poeta sueco, es uno de los favoritas que encabeza la lista de los probables con el también bardo africano, Ngugi wa Thiong, quien saltó al tope de la lista de los "más probables". El surcoreano Ko Un, y el libanés nacido en Siria Adonis, ambos poetas, también son considerados para esta vuelta. Pero, diría, no olvides a los prosistas que tienen carrera dentro del Nobel, años de estar enlistados.
Por cábala no vamos a incluir más nombres. Los dejaremos al azar sueco, a la magnífica arbitrariedad de los académicos escandinavos, fríos, seguros, conocedores de su oficio. A su ojo inapelable.
La hora de Gelman
Si en el azar de los azares, el Premio Nobel, se lo concedieran a Juan Gelman, poeta argentino, se haría justicia con
Hoy, Borges y Cortázar, son figuras primerísimas en Frankfurt,
Juan Gelman, quien vive exiliado en México, representa la diáspora latinoamericana y es un protagonista de esta historia convulsionada de América latina, que refleja la lucha cotidiana por la propia sobrevivencia. La vida de un poeta es la de la propia poesía, aunque Gelman ha sido consagrado con el premio Cervantes, antesala al Nobel.
En unas cuantas horas sabremos si el nuevo Premio Nobel de Literatura año 2010 es africano, asiático, estadounidense, latinoamericano, europeo o sueco, como algunos no cesan de repetir. En esta lotería Gelman ocupa el octavo lugar. Son datos. Nada más. Pequeñas pulsaciones. Juego de dados. Apuestas.
En el largo listado, que encabeza el narrador norteamericano, Cormac McCarthy, figuran Ernesto Cardenal, Carlos Fuentes, Eduardo Galeano, Mario Vargas Llosa y Néstor Amarilla, todos latinoamericanos con la excepción del hispanolatino V.LL.
He ilustrado esta nota dispar, de última hora, desde el sótano de mi escritura y lecturas, con una portada antigua de un libro de colección de Gelman, editado en 1970, época brava en el Cono Sur, por
La edición, advierte su contratapa, reúne en un tomo sus cuatro primeros libros: Violín y otras cuestiones, El juego en que andamos, Velorio del solo y Gotán. Títulos prácticamente inhallables hoy.
En Violín y otras cuestiones, editado en 1956, el poemario arranca con un epígrafe que dice: Quién pudiera agarrarte por la cola/magiafantasmanieblapoesía/Acostarse contigo una vez sola/y después enterrar esta manía/ ¡Quién pudiera agarrarte por la cola!
Una confesión propia de un poeta, pedir todo a la poesía y después abandonarla. La poesía seguirá siendo lo inefable, como
En Gotán, Gelman, nos dice, quizás palabras premonitorias, tal vez palabras. Sólo las próximas horas nos lo dirán:
Condecoraron al señor general/condecoraron al señor almirante/al brigadier, a mi vecino/al sargento de policía/y alguna vez condecorarán al poeta/por usar palabras como fuego/como sol/como esperanza/entre tanta miseria humana/tanto dolor/sin ir más lejos.
La poesía de Gelman se cruza con su vida, como debe ser en un verdadero poeta. Quien ha leído a Gelman conoce su historia, que forma parte de la negra historia del Cono Sur, porque la tragedia no fue privilegio de unos pocos. El poeta tuvo la generosidad de seguir viviendo y escribiendo, aún desde las ruinas del poema. La historia puede salir por la puerta trasera, pero siempre alguien la encuentra.
Gelman caminó, vagó, por el espinazo de sus desgracias y ausencia de la propia Argentina, su falta de lengua para su escritura en Italia. Nunca perdió la memoria, se ató a ella y emprendió un largo viaje hacia su propio dolor. Nada ni nadie pudo detener al padre y al abuelo, al poeta, que buscaba los restos de su hijo y nuera, y a su nieta. La realidad superaba la poesía y cualquier ficción, al mismo horror. Gelman supo mantenerse en pie. Finalmente se reencontró con su pasado, siempre en presente, actuó, y no dejó que el delito y la injusticia borraran la memoria como una gran sombra insuperable. Todo quedó atrás y nada se olvidó. La poesía carga la intensidad de su propio lenguaje.
Gelman es un cronista de su tiempo, audaz, incisivo, informado, documentado. No me refiero a su poesía, en esta oportunidad, sino a su periodismo. Lo ejerce como una denuncia a su época. es un aspecto insoslayable de su vida intelectual.
Esta es la lista de las apuestas. No oficial.
Cormac McCarthy 5/2
Ngugi wa Thiong'o 7/2
Haruki Murakami 6/1
Gerald Murnane 12/1
Ko Un 12/
Adonis 13/
Tomas Transtromer 13/
Juan Gelman 15/
Les Murray 15/
Joyce Carol Oates 16
Peter Nadas 15/1
Alice Munro 16
E.L Doctorow 22
Thomas Pynchon 22
Amos Oz
Claudio Magris 25
John Ashbery 25
Mario Vargas Llosa 25
Ulrich Holbein 25
Adam Zagajewski 33
Assia Djebar 3
Carlos Fuentes 33
Maya Angelou 3
Philip Roth 33
Vaclav Havel 35
Arnot Lustig 40
Don DeLillo 40/
Javier Marias 40/
Yves Bonnefoy 40/1
hinua Achebe 45/
Juan Marse 45/
Margaret Atwood 45/
Handke 4
Shlomo Kalo 45
A.B. Yehoshua 5
Antonio Tabucchi 50/
David Malouf 50/
Anne Carson 55
Antonio Lobo Antunes 55/
Cees Nooteboom 55/
Eeva Kilpi 55/1
Elias Khoury 55/
Ian McEwan 55/1
Bella Akhmadulina 66/1
Eduardo Galeano 66/
Ernesto Cardenal 66/
Gitta Sereny 66/
Ismail Kadare 66/1
Jonathan Littell 66/1
Lis Goytisolo 66/
Michael Ondaatje 66/1
Parick Modiano 66/
Salman Rushdie 66/
A.S. Byatt 75/1
tiq Rahimi 75/1
Bei Dao 75/1
Harry Mulisch 75/1
Jon Fosse 75/1
Michel Tournier 75/
Paul Auster 75/1
Per Petterson 75/1
Bob Dylan 100/
F. Sionil Jose 100/1
John le Carre 100/1
Julian Barnes 100/
Mahasweta Devi 100/
Marge Piercy 100
Mary Gordon 100/
Umberto Eco 100/1
William Trevor 100/1
John Banville 125/1
Kjell Askildsen 125/1
Peter Carey 125/1
Vassilis Aleksaskis 125/1
Wiliam H. Gass 125/1
Nestor Amarilla 150/1
Yevgeny Yevtushenko
Vargas Llosa sobrevive al premio nobel: "Yo Soy el Perú"
Hace más de medio siglo que se viene afirmando que la novela está muerta, el tiempo que Mario Vargas Llosa escribe novela. A pesar de estos pronósticos pesimistas, los escritores siguen escribiendo novela y no se ha encontrado una mejor manera para ficcionar la realidad o reinventarla, contar historias paralelas, hacer vivir un mundo de aventuras al lector, aún en el siglo digital, mediático, endiosado por la imagen y el espectáculo.
Mario Vargas Llosa, un discípulo de esta realidad, notable narrador, hombre conservador, del establecimiento, que a sus 74 años había recibido todos los premios posibles como los doctor honoris causa existentes, obtuvo hoy, 7 de octubre del 2010, el Premio Nobel de Literatura.
Vargas Llosa y
Arequipa se apresta para una gran fiesta, ciudad histórica, legendaria, vieja capital y que además fue bendita por Miguel de Cervantes Saavedra en su famosa obra
Estaba irreconocible Vargas Llosa, exultante ha dicho la prensa internacional, yo diría humilde, receptivo, abierto, perdonando inclusive a
Vargas Llosa es un autor indispensable del siglo XX en la narrativa latinoamericana, como Borges, Cortázar, Onetti, Carpentier, Rulfo, García Márquez, Roa Bastos, Fuentes, Donoso y Bolaño, entre otros, que reflejan el rico, complejo, variado, ancho panorama y mundo de la prosa de
En
Es cierto que las personas cada día leen menos, sobre todo las extensas, complejas novelas, la llamada literatura dura, y prefieren los best seller o textos más livianos, superficiales y hasta banales, al tiempo que privilegian otro tipo de entretención desde el celular a las más sofisticadas consolas de los video juegos. Frente a la evolución del libro, los cambios tecnológicos, que de una y otra manera le están afectando al papel, Vargas Llosa sostuvo que tenía la esperanza que la nueva tecnología no haga más trivial el contenido de la literatura. “Es cierto”, precisó, “existe la posibilidad que las nuevas tecnologías empobrezcan el libro, pero está en nuestras manos que la literatura no destruya lo que hemos construido a lo largo de la civilización. Hay que promover la literatura”, insistió el Premio Nobel 2010, “porque no es sólo conocimiento, ideas, sino placer y su goce es incomparable. La literatura es sinónimo de libertad y la libertad despierta un espíritu crítico. Una sociedad sin literatura tiene menos libertad”, enfatizó.
Más allá de sus declaraciones en favor de la libertad, democracia, libre mercado, liberalismo per se; Vargas Llosa reiteró su adhesión a Israel, aunque dijo que los palestinos tenían derecho a un Estado independiente y que se mostraba decididamente no partidario de la construcción de viviendas en
Siguiendo su trayectoria política en las últimas dos décadas, su tránsito de la izquierda al neoliberalismo, leyendo sus artículos a través de la prensa, surge el político, el hombre del establecimiento conservador, inclaudicable en sus principios y lo vemos con su ojo polifémico, único, derribar los muros de un sólo lado. Pareciera que no existen otros factores de contradicción, conflicto, en el mundo, y que no se viviera una recesión del capitalismo salvaje debido a las salvajadas de sus reglas vulneradas por sus propios mentores. Qué las guerras en Irak y Afganistán, fueran pasajes de un mundo mejor. Surge un gran vacío, como un océano que arrastra las palabras en un sólo sentido. Es apenas recoger parte de una atmósfera enrarecida por muchos otros factores y donde las corrientes del Sur, son meros observadoras de un mundo que aprieta un botón a distancia hacia algún lugar remoto indeseable, un agujero negro, y no todos viajamos en un mismo vagón o hacia un lugar común. Un mundo verdaderamente excluyente a pesar de estar globalizado, porque sólo compartimos las ruinas de los Señores de
La mayoría de los participantes de la conferencia eran periodistas norteamericanos, que lanzaban sus primeras preguntas al flamante Premio Nobel y querían saber que pensaba de los hispanos en Estados Unidos, que en verdad son en su mayoría mexicanos y latinoamericanos. Vargas Llosa es hispanoperuano, por su nacionalización, y respondió: "los hispánicos deben estar orgullosos de su cultura, historia, de la imaginación de sus escritores”, y citó algunos: Cervantes, Quevedo, Góngora, Octavio Paz y García Márquez.
Se sintió deudor del Perú, porque la infancia, la adolescencia y juventud son claves en la experiencia de un escritor. "Yo soy el Perú, el Perú es mi vida", reafirmó. El autor de Los Jefes, elogió la literatura brasileña, habló de sus deudas y nombró a Guimaraes, entre otros. Reconoció sus deudas también con España, desde el punto de vista de la difusión literaria. Todos sabemos y conocemos de su devoción declarada por Flaubert. No olvidemos, que su maestro, Flaubert, ya lo dijo: Madame Bobary, soy yo.
Después de su primera y extensa entrevista como Premio Nobel, con una mesa llena de micrófonos, CNN, le hizo una entrevista más corta y reductiva, esencialmente política. Vinieron entonces los temas claves de su universo político: Cuba y Venezuela. Si tuviera la oportunidad de hablar con Fidel Castro y Hugo Chávez, qué les diría, sacó de la manga la periodista colombiana. Que se vayan, respondió casi sin pensar, son un estorbo. Ahí nos encontramos nuevamente con el viejo candidato neoliberal, afincado en las ideas de los chicagos boys, el político que "golpea con la derecha democrática y en una sola dirección: hacia la derecha" Muchos siguen comentando en las redes sociales, que su derechización le mantenía alejado de toda chance al Nobel, como a Borges. El autor de ficciones, jugó su suerte con una frase kamikaze: Prefiero la clara espada, a la furtiva dinamita, aludiendo a Pinochet y Afred Nobel.
Los tiempos cambian de dirección. Suecia y sus académicos también. No es un punto a ignorar. La literatura es un negocio lleno de matices y los premios del mismo modo. Sin duda, la obra literaria de Vargas LLosa, supera al político, afortunadamente para él y sus lectores. El mismo advirtió que la ideología no entraba en su escritura literaria, porque de lo contrario sería propaganda. "Escribo artículos para hablar de política", refirma el propio Vargas llosa.
Después de todo, ha dicho de alguna manera que escribir es su manera de vivir. Su literatura seguirá siendo potente y su política, casi borgeana.
Rolando Gabrielli