Cada tanto, la presidenta Cristina Kirchner sorprende a quienes la escuchan con raptos de palabras en inglés.
Pese a que “too much” es su preferido, la mandataria, en los últimos tiempos ha decidido animarse a algunos términos técnicos en el idioma sajón. Eso sí, con muy poco asesoramiento.
“Know house” (know how), “toch and go” (touch and go), “wine to wine” (win win), “lady in case” (leading case).
Lo siguiente es un compilado de AIKM (Acervo Infinito del Kirchnerismo Mágico) de los últimos acercamientos de Cristina con el inglés.